'bitrix:im.messenger' is not a component

Автор Тема: Различаются записи в документах, какие последствия и ч  (Прочитано 935 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

A.LEX

  • Генерал-Лейтенант
  • ********
  • Репутация: +5284/-10
  • Не в сети Не в сети
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 9889
  • Город: Красноярский край
  • Город:
    • TLC200

Наверно стОит привести всё к одному знаменателю. Уже точно без разницы, как написана буква "зю", наверно только на гробовой доске...
Записан

Францевич

  • Полковник
  • ******
  • Репутация: +7145/-170
  • В сети В сети
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 2954
  • Город:Тюменская область

Все давно уже приведено к единому знаменателю, есть официальные таблицы соответствия русского алфавита-латинскому, есть нормативные документы по написанию для разных организаций, как пример ниже:
 
В п. 97 Административного регламента, утвержденного приказом ФМС России N 320 от 15 октября 2012 г.[12], указывается, что транслитерация (простое замещение русских букв на латинские) производится в соответствии с рекомендованным ИКАО международным стандартом. Описание рекомендаций по транслитерации включено в документ «Doc 9303. Машиносчитываемые проездные документы» (часть 3 «Спецификации, общие для всех МСПД», раздел 6, блок B «Транслитерация кириллических знаков»)[13].

П. 99 того же Административного регламента допускает внесение в паспорт информации о владельце паспорта буквами латинского алфавита в соответствии с представленными (заявителем) документами.

ИМХО Для чистоты , ФИО должны быть написаны одинаково во всех документах, в противном случае, это может явиться зацепкой в самый не подходящий момент. Простыми словами, если нужна будет причина, то это и будет являться причиной)))
Записан

Djonnius

  • В России слишком дорогой асфальт
  • Полковник
  • ******
  • Репутация: +92/-0
  • Не в сети Не в сети
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 2167
  • Город: Ижевск
  • что бы кидать его на дороги
    • TLCP 120 5L-E МКПП 202

Выходит, прежде чем получать документ с напечатанными данными на двух алфавитах, нам необходимо самим изучить этот регламент и при получении в случае неправильной транслитерации ткнуть пальцем в ошибку. С одной стороны это правильно, документ наш. С другой стороны что там за работники если за ними нужно все проверять?
Как то, дело прошлое, при регистрации автомобиля старлей перепутал лошади и киловатты мощности двигателя. Когда я ему ткнул пальцем в ошибку он спросил с улыбкой невинного младенца: "А в чем разница?"
Записан
Если человек лишен чувства юмора, значит было за что...

Францевич

  • Полковник
  • ******
  • Репутация: +7145/-170
  • В сети В сети
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 2954
  • Город:Тюменская область

Ну, это человеческий фактор(распи-во по русски), безграмотность и не внимательность, поэтому заинтерисованное лицо в правильном написании это мы с Вами, поэтому нам это и контролировать))))

Регламент изучать не надо так как есть официальные сводные таблицы-какая русская буква какой латинской соответствует, шесть сек проверить ...
Записан

Chernysh

  • Генерал-Полковник
  • *********
  • Репутация: +35217/-38
  • В сети В сети
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 30821
  • Город: Бл. Подмосковье
  • TLC 200, 4,5 TD, 2013 г.в.



Поменял права на новые, заодно сравнил с загранпаспортом - есть различие в английском написании моего имени.



сегодня меняли права сыну. На стадии проверки анкеты, он заметил, такое же, различие. Попросил исправить, но девушка запросила действующий загранпаспорт для внесения изменений. Я никогда бы не подумал, что в ГИБДД могут спросить загранпаспорт ;D, которого, конечно же, с собой не было, но вопрос порешали :-X. Так что, будьте внимательны! rtfm
Записан